Vunica je makedonska, kupljena na izletu u Bosni dok smo bili na odmoru u Srbiji, a prsluk ispleten za nekoga u Vojvodini :). Trudiću se da sledeća pletačka turneja obuhvati i ostale republike :)
Not the greatest of my knitting achievements but interesting because of its geo-political origin. The yarn is Macedonian, bought on an excursion to Bosnia while on holiday in Serbia, knit for someone in Vojvodina :) Next time, I'll try to include the remaining ex-Yugoslav republics in my knitting project.
Hehe that's cool! And a lovely vest it is!
ReplyDeleteEvery knitting is a great achievement to me. I'm not a good knitter and that's why I appreciate it more when other people knit. It is so hard for me to knit, but crochet is so easy!
ReplyDeletei hope that it makes sense what I just wrote here :)
A prsluk onda moze da se nosi i izvan nasih granica :)
ReplyDeleteZanimljivo porijeklo prsluka ;-)
ReplyDeleteMislim da ovo govori:Nema granica...
ReplyDeleteInernacionalni i multikulturalni, ala lepo zvuči:)!
ReplyDeleteOdličan je!
Zgodan prsluk, zanimljivog porijekla. Vunica izgleda jako ugodna i mekana.
ReplyDeletedobro veče draga misha, hvala na komplimentima, nadam se da će idući weekend biti još novina. Pulover ti je prekrasan, ali ako smijem da li bi ti jedan savjet, vidim da si jako pedantno podigla očice za ovratnik i oko rukava. I ja tako radim, ali nakon što ih podignem prvi red ispletem sve krive očice, tako nastaviš u patent bodu onda ti to izgleda kao da si našila gore. Pogledati ću malo moje radove pa ću ti sliknuti kako to izgleda, vjeruj mi, to bude zaista jako elegantno. Pusa. Loredana.
ReplyDelete@ Villa-loredana: hvala na savetu :)
ReplyDeleteMisha tvom radu nema zamjerke, ali meni se ta vuna nikako ne dopada. Izgleda kao bukle vuna, gledala sam i na povećanju kakva je, obzirom na tvoje dosadašnje radove znam da nemaš problema s ujednačenim očicama, a ovo mi radi te vune koja vjerojatno nije ujednačene niti, djeluje neujednačeno. S druge strane, ja sam u kategoriji onih koji ne vole vlakna tipa bukle ili neujednačena sa dugačkim nitima koje strše iz prediva ili čvorićima, ne volim čak i neke od vrlo traženih vuna, recimo Kauni, upravo radi toga što im niti nisu ravnomjerne. Kada su takva vlakna ručno bojana, pa u pletenju dobivaš pretakanje iz boje u boju, još i nekako bi moglo proći kod mene, ali kada je riječ o jednoj boji, jednostavno ne volim neujednačena vlakna, daju mi dojam neurednog pletiva.
ReplyDeleteOvaj savjet koji ti je Loredana dala uobičajeno rade Talijanke, opletu red nakon podizanja krivim očicama (tako pogotovo rade starije generacije koje su pasice plele ravnim iglama i onda spajale rame i pasicu), ali osobno ja ne volim taj efekt na rebrastim pasicama. Više volim da pasice djeluju nevidljivo spojene, kao da nastavljaju iz pletiva kao što si i ti napravila.
@ romantales: jeste, bukle, ali vrlo tanak i tačno je, daje neujednačene očice. Znam da će ti se dići kosa na glavi kad čuješ da sam je kupila samo zato što u tom bosanskom dućanu nije bilo ničeg boljeg :) Žalosno je što je tako, ali ni u celom mestu nije bilo ničeg drugog što bih kupila kao suvenir. Tako je izbor pao na tu vunicu.
ReplyDeleteNo, isplela sam od nje i onaj zeleni šal iz jednog od prethodnih postova i za to je baš bila dobra. Mada, ako dođe do toga da se mora parati... noćna mora!
Ništa mi ne moraš govoriti o nabavci vune u Bosni, kada ja ljetos u Rijeci nisam uspjela pronaći jednu štrenicu kvalitetnije vune, pa sam na kraju kupila Tetexovu nekakvu mješavinu - užas! I to sam tako skupo platila, za te novce ovdje mogu uzeti barem sa 50% vune, da ne govorim da je recimo merino extrafine već od 2.50 euro. Što je najgore, pitala sam prodavačice jel' to u Rijeci više nitko ne plate kada im je izbor tako jadan, a žena veli da dapače, mnogo pletu i traže vunu! Tako jadan izbor prediva nije bio niti 80-tih :-(
ReplyDeletešteta što ja nemam neke od svojih ranih radova!
ReplyDelete